NLMagazine Taal & Wetenschappen - Het Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers (NGTV) bestaat 65 jaar. Deze mijlpaal is voor de vereniging en haar 1.000 leden een stimulans om aandacht te blijven vragen voor het professionele vak van vertalers en tolken. Daarom vieren zij het jubileum groots met een reeks boeiende (online) activiteiten, waaronder de workshops ‘Loesje’ en ‘Muziek en Taal’ met bekende zanger Jan Rot en tolk Nederlands Gebarentaal Mirjam Stolk.
Met bijna 1.000 leden is het Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers (NGTV) het grootste netwerk van professionele vertalers en tolken in Nederland. Onder haar leden bevinden zich specialisten in vrijwel alle talen en vakgebieden. Ondernemingen en organisaties die internationaal zakendoen, kunnen hierop rekenen. De menselijke ‘touch’ van deze specialisten blijft onmisbaar om hoogwaardige kwaliteit taal te kunnen leveren. Daar kan de vertaaltechnologie van Google Translate en DeepL niet tegenop.
Het NGTV heeft besloten haar 65-jarig bestaan groots te vieren, omdat er wereldwijd gigantisch veel tekst wordt geproduceerd en er door globalisering grote behoefte is aan goed opgeleide tolken en vertalers. In september organiseert het genootschap daarom een activiteitenprogramma rondom taal.
Agenda activiteitenprogramma
De activiteiten waaraan leden en niet-leden kunnen deelnemen:
-
28 augustus: workshop Loesje;
-
4 september: bijeenkomst rond het thema Taal, Technologie en Artificial Intelligence (AI) met directeur van het instituut voor de Nederlandse taal Frieda Steurs en andere experts;
-
11 september: bijeenkomst rond het thema Muziek en Taal met zanger Jan Rot en tolk Nederlands Gebarentaal Mirjam Stolk;
-
18 september: bijeenkomst rond het thema Dynamiek in de Nederlandse taal met onder meer uitgever Van Dale woordenboeken Jaap Parqui.
-
2 oktober: bijeenkomst Taalnuances met vertaler, columnist, spreker en auteur Miet Ooms en Frieda Steurs.
Met de bijeenkomst op 2 oktober rondt het NGTV haar jubileumprogramma feestelijk af, met een borrel en buffet. Kijk hier voor meer info over de activiteiten en inschrijven.
Extra speedcollege voor het mkb
Op woensdag 17 november organiseert het NGTV een extra activiteit voor mkb-bedrijven die met bepaalde regelmaat vertalingen nodig hebben of tolken inzetten. Met een online Speedcollege wil de vereniging hen het belang en de waarde aantonen van de inzet van professionele tolken en vertalers. Aan deze speeddate werken de Vertaaldienst van de Europese Commissie en de Universiteit Utrecht mee.
Over het NGTV
Het NGTV zet zich in voor de bevordering van de professionele en materiële belangen van de vertalers en tolken in het algemeen en van de NGTV-leden in het bijzonder. En voor de bevordering van een juist begrip van de taak van vertalers en tolken en versterking van nationale en internationale positionering op het gebied van vertalen en tolken. Leden kunnen rekenen op voordelen zoals informatievoorziening, onderling delen van vakkennis, samenwerkingen met andere taalprofessionals en belangenbehartiging. Ondernemingen en organisaties die een lid van het NGTV inhuren, zijn verzekerd van een betrokken inzet en hoge kwaliteit teksten en vertalingen van professionele tolken en vertalers.
Yara Khudeir